| 000 |
|
01413nam0 2200301 450 |
| 001 |
|
1000190038 |
| 005 |
|
20201102095811.0 |
| 010 |
__ |
■a978-7-5001-5940-7■dCNY58.00 |
| 100 |
__ |
■a20190613d2019 em y0chiy50 ea |
| 101 |
0_ |
■achi■aeng |
| 102 |
__ |
■aCN■b110000 |
| 105 |
__ |
■aaf a 000yy |
| 106 |
__ |
■ar |
| 200 |
1_ |
■a文化翻译论纲■d= Culture and translation■f刘宓庆著■Awen hua fan yi lu+...... |
| 210 |
__ |
■a北京■c中译出版社■d2019.05 |
| 215 |
__ |
■a54, 307页, [1] 叶图版■c图■d23cm |
| 225 |
2_ |
■a中译翻译文库■i刘宓庆翻译论著精选集■v2■Azhong yi fan yi wen ku |
| 312 |
__ |
■a英文题名取自封面 |
| 314 |
__ |
■a刘宓庆, 中国当代知名的翻译理论家。 |
| 320 |
__ |
■a有书目 |
| 330 |
__ |
■a本书立意于提出文化翻译的基本理论模式, 涉及对整体理论架构的探讨。全书分为九章, 主要涉及文化翻译的本体论, 具体包+...... |
| 410 |
_0 |
■12001 ■a中译翻译文库■i刘宓庆翻译论著精选集■v2 |
| 510 |
1_ |
■aCulture and translation■zeng |
| 606 |
0_ |
■a翻译理论■Afan yi li lun |
| 690 |
__ |
■aH059■v5 |
| 701 |
_0 |
■a刘宓庆,■f1939-■4著■Aliu mi qing |
| 801 |
|
■aCN■bGSXY■c20201102 |
| 905 |
|
■aGSXY■fH059/L528+4■g1420755■g1420756 |