| 000 |
|
01533nam0 2200289 450 |
| 001 |
|
1000297571 |
| 005 |
|
20241120105108.0 |
| 010 |
__ |
■a978-7-307-23540-3■dCNY36.00 |
| 100 |
__ |
■a20230224d2023 em y0chiy50 ea |
| 101 |
0_ |
■achi■aeng |
| 102 |
__ |
■aCN■b420000 |
| 105 |
__ |
■ay z 000yy |
| 106 |
__ |
■ar |
| 200 |
1_ |
■a古诗英译教程■d= Translation of ancient poetry■e以王维诗歌为例■f主编冯奇■zen+...... |
| 210 |
__ |
■a武汉■c武汉大学出版社■d2023.1 |
| 215 |
__ |
■a181页■d26cm |
| 300 |
__ |
■a本书为上海外国语大学贤达经济人文学院硕士学位提早培育项目成果 |
| 314 |
__ |
■a冯奇, 文学博士, 教授, 博士生导师,现任上海外国语大学贤达经济人文学院外国语学院院长, 国家社科基金项目通讯评审+...... |
| 330 |
__ |
■a本书从王维诗集中精选54首佳作, 按照古诗的主题、内容、情感将54首古诗分成六个类别和部分, 即边塞、田园、赠答、山+...... |
| 333 |
__ |
■a本书适用于唐诗英语翻译学习者 |
| 510 |
1_ |
■aTranslation of ancient poetry■zeng |
| 606 |
0_ |
■a唐诗■j教材■x英语■x翻译■Atang shi |
| 690 |
__ |
■aI207.22■v5 |
| 690 |
__ |
■aI207.22■v5 |
| 701 |
_0 |
■a冯奇■4主编■Afeng qi |
| 801 |
|
■aCN■bGSXY■c20241120 |
| 905 |
|
■aGSXY■fI207.22/F328■g1667773■g1667774■g1667775■g1667776 |